Поединок - Страница 114


К оглавлению

114

Бойцов спецназа разбросало в разные стороны. Тося шагнула на лестничную клетку и пошла вверх по ступенькам. Кир удивленно посмотрел на остатки двери, потом перевел хмурый взгляд на бойцов, уже пришедших в себя и потянувшихся к оружию.

– Лучше не надо, - покачал он головой. - Я бы лично на вашем месте не стал. Если она такое сотворила с дверью то, что останется от вас? Не лучше ли еще немного полежать? Вас просто оглушило, а когда вы очнулись, мы уже были далеко.

Он на мгновение закрыл глаза, чтобы сработало внушение. Когда он их снова открыл, бойцы уже снова лежали, закрыв глаза.

Кир довольно улыбнулся и поспешил за Тосей. Она уже открыла дверь на крышу. И тут раздался пистолетный выстрел, Тося пошатнулась и стала падать. Кир едва успел подхватить ее. Кровь вырывалась пульсирующей струей из небольшой раны в ее боку. Халат из белого на его глазах, превращался в алый. От острого запаха свежей крови его начало мутить.

Кир закрыл глаза и зарастил, как мог, порванные сосуды, потом аккуратно положил девушку на ступеньки и вышел на крышу. Он перекатился в сторону и услышал, как рядом просвистела пуля. После очередного кувырка он заметил стрелявшего - это был седой полноватый мужчина. Кир в длинном прыжке выбил ногой пистолет, сбил стрелка с ног и прижал к бетону.

– Хочешь умереть? - мрачно спросил он.

– Мы можем договориться, - быстро произнес мужчина. - Не стоит меня убивать. Я могу вам помочь.

– Наверно, сможешь, - хмуро покивал Кир и выбросил пистолет с крыши. - Полежи пока спокойно, а я принесу девушку, и мы поговорим.

Он принес Тосю и сел рядом с мужчиной, тяжело надсадно дыша.

– Зачем ты это все устроил? - спросил он. - Почему из всех способов поговорить, ты выбрал самый глупый? Если не хочешь, чтобы я тебя убил, расскажи, чем ты нам можешь помочь?

– Сюда летит вертолет, на нем вы сможете улететь.

– Хорошо, тогда живи, - кивнул Кир, протягивая ноги и закрывая глаза. - Но для тебя будет лучше, если он прилетит раньше, чем твои бойцы начнут атаку. А если девушке станет плохо, то обещаю, что ты останешься жить. Но будешь жить и молить бога о том, чтобы он тебе дал умереть. Я могу это тебе устроить. Станешь парализованным инвалидом, даже двинуться не сможешь, и никто тебе не сможет помочь…

Шеф отодвинулся от Кира, украдкой поглядывая на дверь.

– Даже не пытайся, - проговорил Кир, не открывая глаз. - Я даже не буду догонять, просто парализую.


* * *

Грема вывели на поляну. Там уже собрались почти все дети, они сидели на траве и если бутерброды, которые принесли из автобуса повара. Вокруг них сидело около сотни солдат национальной гвардии, они тоже обедали, остальные планомерно обшаривали небольшой лесок в поисках террористов.

– Вот этот стрелял в вашего командира, - Даная вытолкнула Грем на середину. - Как видите, винтовка у него все еще в руках, только выстрелить он из нее не может.

– Это правда? - спросил один из офицеров гвардии, подходя к Грему. Тот поморщился.

– Похоже, капитан, вы не понимаете, что здесь происходит.

– Сказать честно, - нет, - кивнул офицер. - Нас подняли по тревоге, сообщив, что автобус с террористами прорывается к атомной электростанции. Автобус найден, террористов в нем не обнаружено, кроме этих гражданских и детей. Причина нашего нахождения здесь непонятна.

– То, что вы перед собой видите, и есть террористы, - упрямо продолжил Грем. - Эти дети сбили ваш вертолет, и они совсем не те, кем вам кажутся. Это инопланетяне, маскирующиеся под детей. Не правда ли эффектная маскировка? Она даже вас сбила с толку.

– Возможно, что эти дети инопланетяне, - чуть усмехнулся офицер. - возможно, что они сбили вертолет. Только это объяснение, пожалуй, больше всего подходит для желтой прессы. Я знаю, что в агентстве мастера придумывать такое. Но как вы объясните убийство вами нашего командира?

– Ответ прост, - Грем вздохнул. - Он не выполнил свой долг так же, как и вы. Вместо того, чтобы расстрелять этих монстров, вы с ними мирно едите. Что это такое, по-вашему, как не предательство? Соедините меня немедленно с вашим начальством, они объяснят вам, какие у меня полномочия.

– Вы решили, что он не исполнил свой долг, и за это вы его убили? - поднял недоуменно брови офицер. - Вам не кажется, что это не адекватная мера?

– Не кажется. Я готов убить и вас, если вы сейчас же не расстреляете этих инопланетян. Немедленно сделайте это, и я сниму с вас все обвинения. Я требую!

– Мы не стреляем в детей, - покачал головой офицер. - А у вас, похоже, что-то произошло с головой. Я вынужден вас арестовать за убийство майора.

– Немедленно свяжитесь с моим, или со своим руководством, пока еще не поздно, - отчеканил Грем. - Если вы отпустите этих карликов, маскирующихся под детей, последствия могут быть непредсказуемы.

Офицер повернулся к одному из солдат.

– Обеспечьте связь, послушаем, что нам скажут.

Солдат протянул наушники и микрофон офицеру, тот что-то выслушал, потом что-то тихо ответил.

– Операция закончена, - объявил он. - Только что нам приказали, вернуться на свое место дислокации, а вас, господин агент, предписано, под конвоем доставить в столицу.

– А теперь свяжитесь с моим руководством, - потребовал Грем. - Оно вам объяснит, что делать.

– Вообще-то, - ухмыльнулся офицер. - Я и говорил с вашим шефом. Это его приказ.

– Что?! - побагровел Грем. - Вы что-то неправильно поняли.

– Может быть, но это скоро выяснится. Ваш шеф летит сюда, он будет здесь с минуты на минуту…


* * *

Вертолет приземлился в поле. Из него вышел Кир, неся на своих руках Тосю, а потом шеф Грема. Вид у него был понурый. Он прошел мимо Грема, словно не заметив его, и подошел к офицеру.

114