Поединок - Страница 60


К оглавлению

60

- Ну, уж нет! Я никогда не пропущу такое веселье…

Тося мысленно вздохнула.

– Тогда слушай дальше. Нельзя разрушать здания, переворачивать машины, пугать большое количество людей. Проще говоря, нельзя привлекать ненужного нам внимания газетчиков и телевидения, а они любят всякие сенсации типа, девушка - пришелец - жуткий монстр, перевернула автобус…

- Это ты про кого? Должно быть про себя? Я - то точно не монстр, а милая симпатичная девушка…

- Ладно, я встаю и иду к выходу, ты идешь за мной и прикрываешь наш отход. Посетителей кафе желательно не трогать, а то, не дай бог, и они узнают, какая ты милая…

- А официантов? Они были со мной не очень любезны…Мне совсем не понравились их сальные мысли насчет слепой девушки.

Тося рассмеялась.

- Официанты мне тоже не понравились…

- Значит, пришел и их судный день.

Тося медленно встала.

– Что ж мне, пожалуй, действительно пора. Было приятно с вами познакомиться, но лучше давайте не будем больше встречаться. А в вашу контору, куда вы меня так любезно пригласили, мы с вами поедем как-нибудь в другой раз, я вспомнила, что у меня сегодня много срочных дел. Встречи с сексуальными маньяками в их число не входит.

Она прошла мимо остолбеневшего от неожиданности и побагровевшего от гнева Грема и направилась на встречу его людям, перегородившим выход.


* * *

Бомс нашел Имса в комнате досуга, сидящего на табуретке и грустно глядевшего в пол.

– Чего ты сидишь тут один? - спросил Бомс.

– Мне грустно, - вздохнул Имс. - Крысу Клару я так и не смог поймать. Нога плохо ходит. Никто со мной не разговаривает. Всё совсем плохо…

Бомс недовольно покачал головой и сел рядом на пол.

– Ты так не думай потому, что ты не правильно думаешь. Шиншиллу трудно поймать потому, что она старая и мудрая. Она знает все места, где можно спрятаться от нас, котов, и ей все девчонки помогают, потому что они все были когда-то крысами. А мы коты - охотники сами по себе, потому что каждый из нас должен придумать свой способ ловить крыс. Таков закон.

Имс грустно покивал головой.

– Я плохой кот.

– Пока это так, - согласился Бомс. - Но ты научишься.


* * *

Клара быстро пробежала по коридору и заскочила в комнату Тоси. Здесь она немного отдышалась и осторожно выглянула из-за двери. Кота нигде не было видно, возможно он потерял её след, когда она пробегала мимо кухни. Там всегда толпилось много народа, особенно тогда, когда выпекались сладкие булочки. Клара вздохнула, она так спешила, что даже не успела схватить хотя бы одну.

Клара печально посмотрела на картину, которую подсмотрел в её мозге слепой художник, живший в детском доме до её рождения, и тихо выскользнула из комнаты. Она пробежала до лифта и тревожно оглянулась. Бомс только показался из-за поворота, она нажала кнопку, и лифт рванулся вверх. Клара помнила те места, которые ей показала Кроха, там она и отсидится до тех пор, пока Бомс устанет её искать. В зимнем саду было тихо, она внимательно осмотрела сад и заметила молодого парня, сидящего на скамейке. Девочка тихо подкралась к нему и остановилась за кустом. Парень, слабо улыбнувшись, сказал.

– Выходи, я знаю, что ты здесь.

Клара вышла и присела рядом.

– Ты кто? - спросила она. - Я тебя не знаю. Парень пожал плечами.

– Я - старший, это я с тобой говорил, когда тебя привезли. А зовут меня Орион. Это имя я себе придумал, когда мне было столько лет, сколько сейчас тебе.

– Ты - старший? - удивилась Клара. - Ска…жи что-нибудь, только так, чтобы это меня прозвучало в голове. Орион улыбнулся.

– А ты уже неплохо говоришь. Я тебе рассказывал, про небо и солнце, и про людей. Я говорил, что у нас все хорошие…

Клара улыбнулась.

– Да, это ты, а я тебе не пове…рила. Ты пра…вильно мне го…во…рил.

Орион кивнул головой.

– А я думал, что ты скажешь, что я на священной земле, и что я твоя священная добыча.

Клара рассмеялась.

– Ну, какая ты добыча? Священная добыча - это Кир, а ты просто старший…


* * *

Тося задумчиво посмотрела вслед бегущим в панике по улице людям. Среди них был и Грем и его люди, и случайные посетители кафе. Потом она перевела взгляд на разбитые стекла и перевернутую мебель и тихо спросила.

– Ты не слишком переусердствовала?

Даная пожала плечами.

– Я же слепая, я ничего не вижу. Для меня мир не изменился, звезды с неба не упали, солнце не исчезло. А те, кто сейчас бежит, скоро остановятся… Кстати, поваров я не тронула, мне еда здесь понравилась. Возьми меня ещё раз как-нибудь сюда пообедать.

Тося покачала головой.

– Я думаю, что это кафе не скоро снова откроется… И мне кажется, что для окружающих нас людей мне гораздо безопаснее носить с собой клубок ядовитых змей, чем тебя.

Даная улыбнулась.

– Это комплимент?

Тося вздохнула.

– Да, - она открыла дверь фургона. - Садись, поехали домой. Кир снова мне прочитает нотацию о том, что этого не нужно было делать. К тому же, я бы наверняка сделала бы все тихо, и никто бы ничего не понял.

Даная засмеялась.

– Если ты могла все сделать тихо то, почему ты так и не сделала?

– Я не успела даже об этом подумать, как ты уже всё испортила.

Даная пожала плечами.

– Я просто немного расстроилась. Они смотрели на меня и думали обо мне, а я слышала их мысли. Одни жалели, другие думали о том, как бы воспользоваться моим физическим недостатком. Я привыкла к тому, что в нашем детском доме судят о людях совсем по другим меркам. Так что для меня это стало неприятной неожиданностью и испытанием, как в школе.

Тося кивнула.

– К сожаленью, таков этот мир, он не любит слабых, или тех, кто кажется ему слабым.

60